แจกสคริปต์! เจรจา สู่ขอ นับสินสอด และสวมแหวนหมั้น 2 ภาษา

เรื่อง สู่ขอ และการนับสินสอด คนที่ไม่เคยก็ไม่รู้หรอกเนอะว่าจะต้องพูดอะไร ทำยังไง เราเลยจัดบทมาให้แบบเต็มๆ 

เจรจาสู่ขอ นับสินสอด และสวมแหวนหมั้น
• ผู้ใหญ่ทั้งสองฝ่ายและเจ้าบ่าวนั่งประจำที่ พร้อมด้วยพานขันหมาก พานสินสอด และพานแหวนหมั้น (ส่วนพานอื่นๆ ให้จัดเรียงตามจุดที่เตรียมไว้)
ผู้ใหญ่ฝ่ายเจ้าสาว : วันนี้นำอะไรมากับขบวนขันหมากบ้าง
ผู้ใหญ่ฝ่ายเจ้าบ่าว : (คลี่ผ้าห่อพานขันหมากออก) วันนี้นำสินสอดได้แก่… มาเพื่อขอลูกสาวให้กับ… (ชื่อเจ้าบ่าว)
• ผู้ใหญ่ฝ่ายเจ้าบ่าวส่งหมากพลูให้ผู้ใหญ่ฝ่ายเจ้าสาวเพื่อเป็นการทักทาย ซึ่งผู้ใหญ่ฝ่ายเจ้าสาวต้องรับมาถือพอเป็นพิธี
• ผู้ใหญ่ฝ่ายเจ้าสาวนับสินสอดซึ่งสมัยนี้มักจะนับพอเป็นพิธี (หรือจะไม่นับก็ได้) แล้วโปรยถั่ว งา ข้าวตอก ดอกไม้ลงบนสินสอด เพื่อเป็นสัญลักษณ์ของความเจริญงอกงาม
• รวบห่อสินสอดให้แม่เจ้าสาวแบกขึ้นบ่าด้วยท่าทางหนักอึ้งแล้วนำไปเก็บ
• เจ้าบ่าวไปรับตัวเจ้าสาวมายังจุดประกอบพิธี
• เมื่อถึงฤกษ์เจ้าบ่าวสวมแหวนหมั้นแก่เจ้าสาว

Negotiation, Dowry Count and Engagement Ring
              • The seniors from both sides sit in their positions, behind the Khan Maak tray, the dowry tray, and the engagement ring tray. (Other trays are arranged at designated spots.)
The senior on the bride’s side: What did you bring with the Khan Maak procession today?
The senior on the groom’s side: (Unwrapping the Khan Maak package) Today I brought the dowry, which is … to ask the bride to marry (the groom’s name).
              • The senior on the groom’s side hands over the betel tray to the bride’s senior as a way of greeting. The senior receives and holds them briefly.
              • The bride’s senior counts the dowry, only ceremonially. These days some do not have to count at all. After that, they will shower beans, sesame seeds, popped rice and flower petals on the dowry, as a symbol of prosperity.
              • The dowry pack then will be wrapped up for the bride’s mother to put on her shoulder, pretending it is a heavy package and then bringing it away.
              • The groom escorts the bride to the ceremony spot.
              • Once it reaches the auspicious time, the groom puts the engagement ring on the bride’s finger.

เรื่อง : ONJIRA
ภาษาอังกฤษโดย : ธัญญารัตน์ ดอกสน

แจกสคริปต์!